Терминология тестирования

За основу взята терминология из uTest, переведена мною и дополнена. См. также ISTQB Glossary of Testing Terms.

Директор (Community Manager (CM)) – управляет всем сообществом тестеров (тестировщиков). Помогает тестерам, в том числе в создании команд и обучении.
Руководитель проекта (Project Manager (PM)) – управляет циклами тестирования (test cycles), отвечает за взаимодействие тестеров с клиентами.
Тест менеджер (Test Manager (TM)) – отвечает за циклы тестирования со стороны клиента
Руководитель команды тестеров (Test Team Lead (TTL)) – отбирает членов сообщества тестеров для участия в определённом цикле тестирования (обычно предварительно отобранных руководителями проекта)
Платформа (Platform) – веб-площадка для сопровождения тестовых циклов (в том числе отчётов о найденных дефектах, тестовых случаях и обследованиях (surveys))
Цикл тестирования (Test Cycle) – (оплачиваемый) проект с определёнными датами начала и завершения
Расширенный цикл тестирования (Test Cycle) – (оплачиваемый) проект с множественными сборками (multiple builds). Каждая сборка с определёнными датами начала и завершения.
Сборка (Build) – версия продукта (программы, приложения). Как правило, это один предварительный выпуск продукта, идентифицируемый номером сборки (build number), а не номером выпуска (release number).
Тестовый случай (Test Case) – определяющий тестовый документ. см. также Что такое Test Case, Check List, Cheet Sheet?
Отчёт о тест-активности (EPR (Exploratory Path Report)) – подробный отчёт, где тестеры документируют все свои действия (шаги), по обслуживанию конкретного тестового случая
Дефекты (Issues) – то же что ошибки (bugs) в функциональном тестировании, неудобства (surveys) в тестировании удобства использования (usability testing) или уязвимости в тестировании безопасности (security testing).
Чат (Chat) – Открытая для клиентов диалоговая площадка, имеющаяся в каждой тестовой платформе. У каждого тестового цикла обычно имеется свой собственный чат, где можно связаться с конкретным тестером для индивидуального диалога

Просмотров: 2536

Оставить комментарий


Translate »